Japanske ordtak er svært populære over hele verden. De har blitt brukt i landet av den stigende solen siden uendelig å lede hverdagen. Mange av dem kunne krysse grenser. I dag blir de husket over hele verden, selv om mange ikke kjenner deres opprinnelse. De fleste japanske ordtak har sine røtter i landlige områder.
Så mange av dem refererer til de naturlige skjønnhetene. De reflekterer det som læres av solen, vannet, elva og til og med steinene. Alle har en uskyldig poetisk berøring. Faktisk har de også blitt tatt opp av filosofi og religion. Japanske ordsprog er veldig gåtefulle. Kulturen i øst er veldig diskret. Det er derfor at de fleste av dine ordspråk bruker få ord og legger mye til fantasien. De formidler en rolig og tålmodig verdenssyn. Del deretter 10 av disse flotte visdomskapslene.
"Selv den lengste reisen begynner med et enkelt steg." - Japansk ordsprog Japanske ordsprog om handling Flere japanske ordsprog snakker om handling. For orienteringene er aktivitet ikke impulsivitet eller tvang. Tanken og handlingen går hånd i hånd, en som supplerer den andre. Så sier de:
"Hvis du tenker på noe, bestem deg. Hvis du har bestemt, tenk ikke på det. "
Konceptet om japansk hastighet reflekteres perfekt i dette ordtaket:
"Rask betyr: langsom, men uten pause"
. Det er klart at for denne kulturen har hastighet mer å gjøre med effektivitet enn med akselererte handlinger.
Mange tror feilaktig at orientalske kulturer er passive. Tvert imot. Hva skjer er at de ser handlingen fra et annet perspektiv. Det er ikke ved en tilfeldighet at mange japanske ordtakter ringer ut for handling samtidig som de setter en grense for det, som i denne vakre setningen: "Gjør alt du kan, la resten til målet". Godhet til andre
Den japanske har en dyp følelse av kollektivet. Den andre er et nesten hellig sted. Mange av deres skikker styrer bevaring av respekt og hensyn til andre. Det er derfor de verdsetter dypt de milde uttrykkene: "Et godt ord kan varme tre måneder om vinteren." Respekt for andre er også forankret i mange japanske ordtak. Dette er en av dem:"Sjekk syv ganger før du stiller spørsmål til en person."
Dette er et kall for å unngå småbedømmer om andre.
Orienteringens stille holdning er ofte forvekslet med mangel på lidenskap. Ikke så. Faktisk er de veldig lidenskapelige og munter. Følgende ordsprog gir for eksempel stor verdi til glede: "
Lykke kommer til huset hvor man ler." Det er et faktum: latter roper harmoni, og dette, lykke. På stiene til personlig vekst
Det japanske samfunnets kooperative følelse er perfekt innviet av dette ordtaket: "Solen kjenner ikke det gode, solen vet ikke den dårlige. Solen lyser og varme alle sammen. Den som finner seg, er som solen. " Det forstås at en solid identitet gjenspeiles i full aksept av andre og verden.Et annet japansk ordtak sier: "Hvis du spør, vil du skamme seg over et øyeblikk. Hvis du ikke spør, vil du skamme seg over hele livet ditt. "
Det er en stor visdom som er representert her: det er et veldig reservert samfunn; men i setninger som disse er en grense satt for dette skjønn.
Langsomhet og venter Japan bærer en tusenårig fortid. De har lært å forstå og vurdere tidens gang. De vet at det viktigste og ekte liv tar tid. Dette uttrykkes av det fantastiske ordtaket: "De dype elvene flyter sakte."
Det betyr at alt som har dybde manifesterer seg litt etter litt. Den japanske vet at tålmodighet er en avgjørende dyd. I sitt eget kjød har de opplevd at triumf og fiasko avhenger i stor grad av det. De sier det på denne måten: "Victory tilhører en som venter en halv time lenger enn sin motstander." Således tilhører triumf alltid den mest tålmodige.